바로가기 메뉴
본문 바로가기
주메뉴 바로가기

문화소식

기타 배리어프리 공연제작을 위한 온라인 워크숍

종료

배리어프리 공연제작을 위한 온라인 워크숍 간단한 소개 테이블
일정

2022. 3.14 월요일 | 3.19 토요일 | 3.21 월요일
 

장소 온라인
예매 온라인 신청(구글폼)
주관 아르코·대학로예술극장
주최 아르코·대학로예술극장 
접근성 정보

요약설명

아르코·대학로예술극장은 경계 없는 무대예술의 확산을 위해 예술극장에서 공연을 예정하는 6단체와 함께 배리어프리 공연제작을 준비하고 있습니다. 공연제작에 앞서 배리어프리 공연제작 분야에서 활동하고 있는 전문가 사례와 컨설팅, 장애인의 공연장 재난대피 교육까지 다양한 정보를 공유하고자 워크숍을 진행합니다.

이번 워크숍은 코로나19 변이 확산으로 부득이하게 온라인 교육 및 컨설팅의 형태로 진행됩니다. 이에 따라 예술극장 배리어프리 공연제작 6단체의 제작진과 더불어, 사전 신청을 접수해주시는 분들도 워크숍 수강이 가능합니다. 공연예술인 여러분의 많은 관심과 참여를 바랍니다. 

 

워크숍 참여 신청

구글폼을 통한 워크숍 참여 신청 ☞ 신청하러 가기(클릭시 신청링크로 이동)

※ 신청 기간은 3. 3(목) ~ 3.11(금) 오후 5시 까지 입니다!

※ 사전신청은 선착순 50명까지 접수 받습니다. 

※ 접수 마감 후, 수강 대상자께 확인 문자메시지를 보내드릴 예정입니다.

※ 본 워크숍은 실시간 문자 통역을 제공합니다.

자세한 소개

프로그램 안내

(발표자별 주제발표 50분, 질의응답 15분, 휴식) 

 

[1회차] 3.14(월) 2pm <장애와 예술, 배리어프리의 필요성>

▶ 서수연 (음성해설 작가, 스튜디오 잇다 대표)
2:00 ~ 3:10

▶ 김원영 (변호사, 배우, 작가)
3:10 ~ 4:20

▶ 전강희 (공연평론가, 드라마터그)
4:20 ~ 5:30

 

[2회차] 3.19(토) 2pm <배리어프리 제작 가이드Ⅰ> 

음성해설과 자막해설 제작 가이드 | 제작 컨설팅
▶ 강내영 (화면해설 작가, 사운드플렉스스튜디오 대표)
2:00 ~ 3:10

숨겨진 감각 축제, 페스티벌 나다 - 제작 컨설팅
▶ 독고정은 (페스티벌 나다 총감독)
3:10 ~ 4:20

 

[3회차] 3.21(월) 2pm <배리어프리 제작 가이드Ⅱ>

수어통역과 자막해설 제작 가이드 | 제작 컨설팅
▶ 김홍남 (수어통역사, 공인수어통번역 잘함 대표)
2:00 ~ 3:10

관객의 개별성을 고려한 배리어프리
▶ 문영민 (장애예술연구가)
3:10 ~ 4:20

공연장 재난대피 안전교육 - 예술극장을 중심으로 
▶ 황수희 (아르코·대학로예술극장 하우스매니저) 
4:20 ~ 5:00

 

※ 본 워크숍은 실시간 문자 통역을 제공합니다.

※ 본 워크숍은 주최 측에서 줌(Zoom) 화면녹화를 진행하며, 해당 자료는 보관 외 용도로 사용하지 않음을 알려드립니다.

※ 워크숍에 참여하는 수강자는 실시간 주제발표를 녹화·녹음·캡쳐하거나, 수강자가 아닌 타인이 볼 수 있도록 배포·게시·전송할 수 없습니다.

 

발표자 소개

서수연 | 음성해설 작가, 스튜디오 잇다 대표 

국내 음성해설(화면해설) 1호 작가로, 2003년 KBS 드라마 <대추나무 사랑 걸렸네>로 최초 화면해설 대본을, 같은 해 한국문화예술위원회 주최로 첫 화면해설 연극 <트랜스 십이야>와 뮤지컬 <영웅을 기다리며> 작업에도 참여했다. 현재까지 약 7,000여 편 이상 여러 장르에서 활동하고 있으며, 한국외대 영어번역학과에서 음성해설을 기반으로 박사과정 중에 있다. 

 

김원영 | 변호사, 작가, 배우 

2013년부터 변호사 활동을 시작. 국가인권위원회 조사관 역임, 전국장애인차별철폐연대 정책위원과 서울지방변호사회 장애인인권소위원회 위원장을 맡고 있다. 작가, 연극배우로 활동하고 있으며 최근 프로젝트 이인과 함께 배리어프리(폐쇄형 음성해설) 무용공연인 <무용수-되기> 작업에 참여한 바 있다.

 

전강희 | 공연평론가, 드라마터그 

평론가, 드라마터그, 축제프로그래머로 활동하고 있으며 인천아트플랫폼, 우란문화재단, 광주ACC 레지던시 입주 작가로 참여한 바 있다. 현재 국립극단 창작프로젝트 <창작공감: 연출> 운영위원으로 활동 중이다.

 

강내영 | 사운드플렉스 스튜디오 대표

배리어프리버전 제작자. 케이블방송 및 배리어프리 영화, 글로벌기업 N사 온라인 스트리밍, 공연, 전시 등 300여 작품, 약 2,000여 편의 화면해설대본 집필 및 제작에 참여했다. 공연예술계 배리어프리 도입 초반부터 꾸준히 활동해왔으며, 배리어프리버전 제작 교육 및 무용음성해설 워크숍을 진행했다. 2020년 하반기부터 예술극장 배리어프리 제작팀으로 활동했다.

 

독고정은 | 페스티벌 나다 총감독

배리어프리 문화예술 기획자. 2012년부터 배리어프리 다원예술축제 ‘페스티벌 나다’를 진행, 복합문화예술공간 ‘네스트나다’를 운영하고 있다. 우퍼 조끼, AI 로봇 등 첨단기술을 활용한 배리어프리 공연 연구개발과 보급으로 장애인의 창작과 향유의 격차를 해소해오고 있다. 

 

김홍남 | 공인수어통번역 잘함 대표

수어통역사, 한국시청각장애인협회 이사. 공연, 연극, 뮤지컬 등 배리어프리 공연 제작에 가장 많이 참여하고 있는 통역사이다. 오랜 경력과 노하우를 가진 공인수어통역사들로 이루어진 "공인수어통번역 잘함"은 2020년 설립을 시작으로 수어가 필요한 곳곳에 수어통·번역을 지원하고 있다.

 

문영민 | 장애예술연구가

서울대 사회복지학과 대학원에서 장애인 공연예술, 장애정체성, 장애인의 건강불평등 등을 연구하고 있다. 프로젝트 극단 0set의 <연극의 3요소> <불편한 입장들>에 참여했고, 웹진이음에 '공연장 접근성 가이드'를 연재했다.

 

황수희 | 한국문화예술위원회 극장운영부 대리

아르코·대학로예술극장 하우스 매니저. 공연단체와 사전협의를 통해 공연이 원활하게 진행될 수 있도록 도우며, 극장 관객들에게 서비스를 제공하는 전문가이다. 공연단체와 관람객을 대상으로 서비스뿐만 아니라 안전 관리자로서의 역할도 하고 있다.

 

문의

아르코·대학로예술극장 극장운영부 이유진 차장 (무용 · 배리어프리 협력PD)

02-3668-0022 / kyu114@arko.or.kr

 

제 2021-524호 정보통신접근성 품질인증서 | 과학기술정보통신부 WA-WEB 접근성 (사)한국장애인단체총연합회 한국웹접근성인증평가원 | 1.업체명:한국장애인문화예술원 2.주소:서울특별시 종로구 대학고 112 3.웹사이트:http://www.ieum.or.kr 4.유효기간:2021.05.03~2022.05.02 5.인증범위:이음 온라인 홈페이지 | 「지능정보화 기본법」 제47조제1항 및 같은 법 시행규칙 제9조제5항에 따라 위와 같이 정보통신접근성 품질인증서를 발급합니다. 2021년 05월 03일 사단법인 한국장애인단체총연합회 한국웹접근성인증평가원